Oui, dans Agorapulse, vous avez désormais la possibilité d'ajouter des sous-titres à vos vidéos ! Cette fonctionnalité vous permet d'améliorer l'accessibilité et la portée de vos vidéos en fournissant des sous-titres à vos spectateurs.
Veuillez noter que cette fonctionnalité n'est actuellement disponible que pour les pages LinkedIn, YouTube et Facebook.
Comment ajouter des sous-titres à vos vidéos ?
Ouvrez l'outil de publication
Sélectionnez votre page Facebook dans le panneau des profils sociaux
Téléchargez votre vidéo
Cliquez sur l'icône des trois points sur votre vidéo
Cliquez sur le bouton Ajouter des sous-titres
Télécharger des fichiers de sous-titres : vous ne pouvez télécharger que des fichiers de sous-titres au format.srt. Vous pouvez le faire en cliquant sur "Parcourir les fichiers" ou en faisant simplement glisser et déposer les fichiers. Il n'y a pas de limite au nombre de fichiers de sous-titres que vous pouvez ajouter à une seule vidéo
Sélectionnez la langue pour chaque fichier de sous-titres : cela garantira que les téléspectateurs peuvent sélectionner leur langue préférée lorsqu'ils regardent votre vidéo
Enregistrer les sous-titres : après avoir téléchargé les fichiers de sous-titres et sélectionné les langues appropriées, cliquez sur le bouton "Enregistrer les sous-titres" pour finaliser le processus. Agorapulse joindra les sous-titres à votre vidéo, les rendant visibles aux téléspectateurs lors de la lecture de la vidéo.
Pourquoi devrais-je ajouter des sous-titres ?
L'ajout de sous-titres à vos vidéos Facebook à l'aide d'Agorapulse est un processus simple qui contribue à améliorer l'accessibilité et l'engagement. En fournissant des sous-titres, vous pouvez atteindre un public plus large et améliorer l'expérience de visionnage globale.
Pour quelles plateformes est-ce disponible ?
Il n'est actuellement disponible que pour les pages LinkedIn, YouTube et Facebook, mais il sera bientôt étendu à d'autres plateformes telles que Twitter.
Information importante : Sur Facebook, les utilisateurs ne verront que les sous-titres correspondant à la langue par défaut de leur compte. Par exemple, si un utilisateur a sélectionné l'espagnol comme langue par défaut sur Facebook, il ne pourra voir que les sous-titres espagnols sur votre vidéo.
Information importante de LinkedIn : un seul fichier.srt peut être téléchargé par vidéo.
Remarque : les sous-titres vidéo sont disponibles en fonction du plan dont vous disposez. Si vous souhaitez modifier votre plan pour accéder à cette fonctionnalité, n'hésitez pas à nous contacter ici.